-
[方] 你点发现嘅?

[中] 你怎么发现的?
[英] How did you find out it?
-
[方] 距地点抢走你个背囊?

[中] 他们怎么抢走你的背包?
[英] How did they snatch away your bag?
-
[方] 请问去天河城点行啊?

[中] 请问去天河城怎么走?
-
[方] 但你睇你地个价格系唔系太高啦。

[中] 但是你看你们的价格是不是太高了。
[英] But don't you think if your price is be too high?
-
[中] 对不起,我们无法接受你方的报价。
[英] Sorry, we cannot accept your quotation.
-
[方] 甘去中华广场点行啊?

[中] 那么去中华广场怎么走?
-
[方] 点解咁远嘅?

[中] 怎么这么远啊?
-
[中] 我们的价格也不能降到您要求的地步。
[英] Neither can our price be cut down to your request.
-
[方] 我认为你坚持唔降系好唔明智嘅。

[中] 我认为您坚持不降是很不明智的。
[英] I think that it is quite unwise for you to hold on the high price.
-
[方] 请问北京路点样行近一D啊?

[中] 请问到北京路怎么走近一点?
-
[方] 点会唔知道啊?

[中] 怎么会不知道呢?
-
[中] 这是我们的最低报价,不能再让了。
[英] This is our lowest quotation we can offer.
-
[中] 这份是我们拟的合同,请您仔细过目。
[英] This is our proposed contract.Please look it over carefully.
-
[方] 你做咩郁都唔郁嘅?

[中] 你怎么连动也不动?
-
[方] 你做乜甘急啊!

[中] 你怎么这么要紧啊!
-
[方] 我地谈判嘅内容都写左入去啦。

[中] 我们谈判的内容都写进去啦。
[英] The content of our negotiations are all included.
-
[方] 你做乜甘慢嘅!

[中] 你怎么这么慢!
